உள்ளடக்கம்
கொரிய மொழியில் “ஐ லவ் யூ” என்று சொல்வதற்கான எளிய வழி “சாரங்கே”, ஆனால் உங்கள் பாசத்தைக் காட்ட நீங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய வேறு சில வெளிப்பாடுகள் உள்ளன. அவற்றில் சில பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
படிகள்
3 இன் முறை 1: பகுதி ஒன்று: "ஐ லவ் யூ" என்று சொல்வதற்கான நேரடி வழிகள்
கவனம்: ஆங்கில மொழியின் ஒலிப்புகளைப் பயன்படுத்தி படிக்கவும், எடுத்துக்காட்டாக: ‘இலவசம்’ என்ற வார்த்தையைப் போல உயிரெழுத்து சந்திப்பு ‘ஈ’ ஐப் படியுங்கள். இது போர்த்துகீசிய மொழியில் ‘நான்’ போல் தெரிகிறது. எச் படிக்க வேண்டும் போர்த்துகீசிய மொழியில் ‘மனிதன்’ போல அல்லாமல் ஆங்கிலத்தில் ‘ஹோம்’ ~ ஹோம் in, மற்றும் பல.
- "சாரங்கே" அல்லது "சாரங்காயோ" என்று சொல்லுங்கள்."இது கொரிய மொழியில்" ஐ லவ் யூ "என்று சொல்ல நீங்கள் பயன்படுத்தும் சொற்றொடர்.
- உச்சரிப்பு என்பது sah-rahn-gh-aee yoh.
- ஹங்குலில், “சாரங்கே” என எழுதப்பட்டுள்ளது 사랑해 மற்றும் "சாரங்காயோ" என எழுதப்பட்டுள்ளது 사랑해요.”
- "சாரங்காய்" என்பது "ஐ லவ் யூ" என்று சொல்வதற்கான ஒரு சாதாரண வழி மற்றும் "சாரங்காயோ" என்பது மிகவும் சாதாரணமானது.
-
"நீ-கா ஜோ-ஆ" என்று கூறுங்கள்."இந்த வாக்கியத்தை" நான் உன்னை விரும்புகிறேன் "என்று சொல்ல மிகவும் காதல் முறையில் பயன்படுத்தவும்.- உச்சரிப்பு என்பது nee-gah joh-ah.
- இதை ஹங்குலில் எழுத, 네가 좋아.
- இது "நான் உன்னை விரும்புகிறேன்" என்று மொழிபெயர்க்கிறது. இந்த குறிப்பிட்ட வெளிப்பாடு சாதாரண சூழ்நிலைகளிலும் காதல் சூழல்களிலும் பயன்படுத்தப்படலாம்.
-
முறையாகச் சொல்ல "டாங்-ஷின்-ஈ ஜோ-ஆ-யோ."நீங்கள் ஒரு காதல் சூழலில் ஒருவரை விரும்புகிறீர்கள் என்று சொல்ல மற்றொரு சொற்றொடர்.- எப்படி என்று உச்சரிக்கவும் dahng-shin-ee joh-ah-yoh.
- ஹங்குலில், இதை எழுத வேண்டும், 당신이 좋아요.
- இந்த சொற்றொடரின் மொழிபெயர்ப்பு 'நான் உன்னை விரும்புகிறேன்' போன்றது, ஆனால் குறிப்பாக, இது உயர் மட்ட மரியாதை அல்லது சம்பிரதாயத்தைக் குறிக்கப் பயன்படுத்தப்படும். இது ஒரு காதல் சூழலுக்கும் பயன்படுத்தப்படலாம்.
3 இன் முறை 2: பகுதி இரண்டு: அன்பை வெளிப்படுத்தும் பிற கூற்றுகள்
-
"டாங்-ஷின்-உப்ஷி மோட்சல்-ஆ-யோ" என்று உங்களை அறிவிக்கவும்."உங்கள் வாழ்க்கையில் ஒரு நபருக்கு எவ்வளவு தேவை என்று நீங்கள் சொல்வது இதுதான்.- எப்படி என்று உச்சரிக்கவும் dahng-shin-eop-shee moht-sahl-ah-yoh.
- ஒரு நெருக்கமான மொழிபெயர்ப்பில், இது “நீங்கள் இல்லாமல் என்னால் வாழ முடியாது” என்பதற்கு சமம்.
- ஹங்குலில், 당신없이 못살아요.
- இன்னும் முறைசாரா முறையில், அது "நு-உப்ஷி மோட்சரா" அல்லது 너없이 못살아.
- மேலே உள்ள மாறுபாட்டை "நியோ-ஈப்ஷி மோட்சரா" என்று உச்சரிக்கவும்.
- ஒரு நபருக்கு அவர் சிறப்பு என்று சொல்லுங்கள், "நு-பக்-இ அப்ஸ்-உ."ஒருவரிடம் அவள் நல்லவள் அல்லது கனிவானவள் என்று சொல்வது இதுதான்.
- உச்சரிப்பு என்பது neoh-bahk-eh eops-eoh ".
- அதற்கு சமமான மொழிபெயர்ப்பு, "உங்களைப் போன்ற யாரும் இல்லை".
- ஹங்குலில் எழுத, பின்வரும் சின்னங்களைப் பயன்படுத்தவும்: 너밖에 없어.
- உணர்வை வெளிப்படுத்துவதற்கான ஒரு முறையான வழி, "" டாங்-ஷின்-பக்-இ உப்சு-யோ, "அல்லது 당신밖에 없어요.
- மேலே உள்ள சொற்றொடரை "டாங்-ஷின்-பாக்-இ ஈப்ஸ்-ஈஹோ யோ" என்று உச்சரிக்கவும்.
- "Gatchi itgo shipuh" என்று கூறுங்கள்."இந்த எளிய சொற்றொடர் நீங்கள் ஒருவருடன் காதல் வழியில் இருக்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதை வெளிப்படுத்துகிறது.
- உச்சரிப்பு என்பது gaht-chee it-goh shi-peoh.
- நேரடியாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது, இதன் பொருள் "நான் உங்களுடன் இருக்க விரும்புகிறேன்".
- ஹங்குல் எழுத்தில், 같이 있고 싶어.
- மிகவும் முறையான வெளிப்பாட்டைப் பயன்படுத்த, "" gatchi itgo shipuhyo, "அல்லது சொல்லுங்கள் 같이 있고 싶어요.
- மேலே உள்ள சொற்றொடரை "கேட்சீ இட்-கோ ஷிப்பியோ யோ" என்று உச்சரிக்கவும்.
- "நா-ரங் சா-க்வீல்-லே?" என்று யாரோ ஒருவர் வெளியே செல்லச் சொல்லுங்கள்."இது ஒரு நபரை வெளியே அழைப்பதற்கான நிலையான சொற்றொடர்.
- எப்படி என்று உச்சரிக்கவும் nah-rahng sah-gweel-laee.
- தோராயமான மொழிபெயர்ப்பு "நீங்கள் என்னுடன் வெளியே செல்ல விரும்புகிறீர்களா?".
- ஹங்குலில் எழுதுங்கள், 나랑 사귈래?.
- நீங்கள் முறையாக கேட்க விரும்பினால், "ஜு-ரங் சா-க்வீல்-லே-யோ?" அல்லது 저랑 사귈래요?.
- "நா-ரங் கியுல்-ஹான்-ஹே ஜூ-லே?"உறவு தீவிரமடைந்து, உங்களை திருமணம் செய்து கொள்ளும்படி அந்த நபரிடம் கேட்க வேண்டும் என நீங்கள் நினைத்தால், அது பயன்படுத்த வேண்டிய சொற்றொடர்.
- கேள்வியின் உச்சரிப்பு nah-rahng ge-yool-hohn-haee joo-laee.
- கடிதத்திற்கு, "நீங்கள் என்னை திருமணம் செய்ய ஒப்புக்கொள்கிறீர்களா?"
- என ஹங்குலில் எழுதுங்கள், 나랑 결혼해 줄래?.
- இன்னும் முறையான வடிவம் என்னவென்றால், "ஜு-ரங் கியுல்-ஹான்-ஹே ஜூ-லே-யோ?" அல்லது 저랑 결혼해 줄래요?.
3 இன் முறை 3: பகுதி மூன்று: தொடர்புடைய சொற்றொடர்கள்
- ஒருவரிடம் "போ-கோ-ஷி-பியோ-யோ" என்று சொல்லுங்கள். நீங்கள் ஒருவரை இழக்கிறீர்கள் என்று சொல்வது அப்படித்தான்.
- எப்படி என்று உச்சரிக்கவும் போ-கோ-ஷீ-பீ-ஓ-யோ.
- மொழிபெயர்ப்பதற்கான ஒரு நேரடி வழி "நான் உன்னைப் பார்க்க விரும்புகிறேன்".
- ஹங்குலில், இது எழுதப்பட்டுள்ளது 보고 싶어요”.
- அதே உணர்வைப் பற்றி பேசுவதற்கான ஒரு சாதாரண வழி “யோ” அல்லது 요 வாக்கியத்தின் முடிவு.
- ஒரு பெண்ணிடம் சொல்லுங்கள்: "ஆ-ரியூம்-டா-வோ." நீங்கள் விரும்பும் ஒரு பெண்ணை அல்லது பெண்ணை வாழ்த்த இது ஒரு சிறந்த வழியாகும்.
- வெளிப்பாட்டை உச்சரிக்கவும் ஆ-ரீ-ஓம்-டா-வோ.
- கடிதத்திற்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது “நீங்கள் அழகாக இருக்கிறீர்கள்”.
- ஹங்குலில் எழுத, 아름다워.
- ஒரு மனிதனிடம் இதைச் சொல்வது: "நியூன்-ஜால் சாங்-ஜிங்கோயா". நீங்கள் விரும்பும் ஒரு மனிதனுக்கு இது ஒரு நல்ல பாராட்டு.
- வெளிப்பாட்டை உச்சரிக்கவும் nee-oon-jahl saeeng-gin-gee-oh-yah.
- இந்த சொற்றொடரின் பொருள்: "நீங்கள் அழகாக இருக்கிறீர்கள்".
- இதை ஹங்குலில் எழுத வேண்டும் 는 잘 생긴거.
- ஒரு வேடிக்கையான வழியில், "சூ-வோ. அஹ்ன்-ஆ-ஜ்வோ! "நீங்கள் ஒரு நேசிப்பவரை கட்டிப்பிடிக்க விரும்பும்போது இந்த சொற்றொடரைப் பயன்படுத்துங்கள்.
- எப்படி என்று உச்சரிக்கவும் choo-woh ahn-ah-jwoh.
- "நான் குளிராக இருக்கிறேன், என்னைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்!"
- "சூ-வோ" என்றால் "நான் குளிராக இருக்கிறேன்".
- "அஹ்ன்-ஆ-ஜ்வோ!" "என்னைக் கட்டிப்பிடி!"
- வெளிப்பாட்டை ஹங்குலில் எழுதுங்கள், 추워. 안아줘!.
- "நாரங் கச்சி ஈசு" என்று யாரையாவது உங்கள் பக்கத்திலேயே வைத்துக் கொள்ளுங்கள்."யாரோ ஒருவர் வெளியேற விரும்பாதபோது இந்த சொற்றொடரை ஒரு காதல் சூழலில் பயன்படுத்தலாம்.
- "என்னுடன் இருங்கள்" என்ற கடிதத்திற்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது.
- என ஹங்குலில் எழுதுங்கள் 나랑 같이 있어.