சான்றளிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாளராக எப்படி

நூலாசிரியர்: Mark Sanchez
உருவாக்கிய தேதி: 7 ஜனவரி 2021
புதுப்பிப்பு தேதி: 19 மே 2024
Anonim
சான்றளிக்கப்பட்ட நகல் ஆன்லைனில் விண்ணப்பித்து பெறுவது எப்படி??
காணொளி: சான்றளிக்கப்பட்ட நகல் ஆன்லைனில் விண்ணப்பித்து பெறுவது எப்படி??

உள்ளடக்கம்

பிற பிரிவுகள்

தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் நீதிமன்றங்கள், மருத்துவமனைகள், பள்ளிகள் மற்றும் பல்கலைக்கழகங்கள் மற்றும் வணிகங்களில் எழுதப்பட்ட மற்றும் பேசும் வார்த்தையுடன் பணியாற்றுகிறார்கள். சில வேலைகளுக்கு, சான்றிதழ் 100% தேவையில்லை, ஆனால் உங்கள் தொழில்முறை திறனை நிரூபிப்பது தொழில் முன்னேற்றத்திற்கும் அதிக இழப்பீட்டுக்கும் கதவுகளைத் திறக்கும். யுனைடெட் ஸ்டேட்ஸில் உலகளாவிய மொழிபெயர்ப்பு சான்றிதழ் அமைப்பு இல்லை, எனவே ஒவ்வொரு வேலைத் துறையிலும் அவற்றின் சொந்த சான்றளிக்கும் நிறுவனங்கள் மற்றும் தகுதித் தேவைகள் உள்ளன. நீங்கள் ஒரு பொது சான்றிதழ் அல்லது ஒரு நிபுணர் சட்ட அல்லது மருத்துவ ஒன்றைத் தொடர தேர்வுசெய்தாலும், நீங்கள் அவர்களின் கல்வி மற்றும் அனுபவ முன்நிபந்தனைகளைச் சந்தித்து ஒரு தேர்வில் தேர்ச்சி பெற வேண்டும். வெற்றியின் சிறந்த வாய்ப்புக்காக, உங்கள் நிலைமை, திறன்கள் மற்றும் தொழில்முறை மேம்பாட்டு இலக்குகளுக்கு ஏற்றதாக இருக்கும் அங்கீகார உடலைத் தேர்வுசெய்க.

படிகள்

3 இன் முறை 1: அமெரிக்க மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் சங்கம் (ஏடிஏ) சான்றிதழ் பெறுதல்


  1. சலுகையில் உள்ள மொழிகளைச் சரிபார்க்கவும். அமெரிக்க மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் சங்கம் மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கான பொதுவான சான்றிதழ் திட்டங்களை வழங்குகிறது, மேலும் இது தேசிய மற்றும் சர்வதேச அளவில் பரவலாக அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளது. ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்ப்பதற்கும், ஆங்கிலத்திலிருந்து உங்கள் இலக்கு மொழியில் மொழிபெயர்ப்பதற்கும் நீங்கள் ஒரு தகுதியைப் பெறலாம்.
    • அரபு, குரோஷியன், டேனிஷ், டச்சு, பிரஞ்சு, ஜெர்மன், இத்தாலியன், ஜப்பானிய, போர்ச்சுகீஸ், ரஷ்ய, ஸ்பானிஷ் மற்றும் ஸ்வீடிஷ் மொழிகளில் இருந்து ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்க்க சான்றிதழ் கிடைக்கிறது.
    • ஆங்கிலத்தில் இருந்து சீன, குரோஷியன், டச்சு, பின்னிஷ், பிரஞ்சு, ஜெர்மன், ஹங்கேரியன், இத்தாலியன், ஜப்பானிய, போலந்து, போர்த்துகீசியம், ரஷ்ய, ஸ்பானிஷ், ஸ்வீடிஷ் மற்றும் உக்ரேனிய மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பதிலும் சான்றிதழ் கிடைக்கிறது.

  2. அவர்களின் ஆரம்ப தேவைகளை நீங்கள் பூர்த்தி செய்கிறீர்களா என்று சரிபார்க்கவும். ATA கண்டிப்பான தகுதித் தேவைகளைக் கொண்டுள்ளது, அவை பூர்த்தி செய்யப்பட வேண்டும். ATA வலைத்தளம் கணினி மற்றும் தேவைகளை இன்னும் விரிவாக விளக்குகிறது, ஆனால் உங்கள் விண்ணப்பத்தை உருவாக்கும் முன் இரண்டு முக்கிய அளவுகோல்கள் பூர்த்தி செய்யப்பட வேண்டும்.
    • சான்றிதழ் பெற விண்ணப்பிக்க நீங்கள் ஏடிஏ உறுப்பினராக இருக்க வேண்டும், ஆனால் உங்கள் சோதனை விண்ணப்பத்தை உருவாக்கும் அதே நேரத்தில் நீங்கள் உறுப்பினராகலாம்.
    • ACTFL (வெளிநாட்டு மொழிகளைக் கற்பிப்பதற்கான அமெரிக்க கவுன்சில்) இலிருந்து உங்கள் மூல மற்றும் இலக்கு மொழிகளில் வாசிப்பு தேர்ச்சி தேர்வை நீங்கள் வழங்க வேண்டும்.

  3. அங்கீகாரத்திற்கான நிபந்தனைகளை பூர்த்தி செய்யுங்கள். ATA ஆல் சான்றிதழ் பெறுவதற்கான தகுதித் தேவைகள் கல்வி, அனுபவம் மற்றும் மதிப்பிடப்பட்ட தேர்ச்சி ஆகியவற்றின் கலவையாகும். விண்ணப்பிக்க தகுதி பெற நீங்கள் பின்வரும் அளவுகோல்களில் ஒன்றை பூர்த்தி செய்ய வேண்டும்:
    • தற்போது ஃபெடரேஷன் இன்டர்நேஷனல் டெஸ் டிராக்டியூயர்களால் சான்றளிக்கப்பட வேண்டும்.
    • ATA கல்வி மற்றும் கற்பித்தல் குழுவின் அங்கீகரிக்கப்பட்ட பட்டியலில் உள்ள அங்கீகரிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் விளக்க நிறுவனத்தில் இருந்து இளங்கலை பட்டம் பெற.
    • மொழிபெயர்ப்பாளராக இளங்கலை பட்டம் மற்றும் இரண்டு ஆண்டுகள் நிரூபிக்கப்பட்ட பணி அனுபவம்.
    • மொழிபெயர்ப்பாளராக குறைந்தபட்சம் ஐந்து ஆண்டுகள் நிரூபிக்கப்பட்ட பணி அனுபவம் இருக்க வேண்டும்.
  4. டெஸ்ட் எடுக்கவும். இது ஒரு சவாலான மூன்று மணி நேர பரீட்சை ஆகும்: மூல மொழியைப் புரிந்துகொள்வது, மொழிபெயர்ப்பு நுட்பங்கள் மற்றும் உங்கள் இலக்கு மொழியில் எழுதுதல். உங்கள் இலக்கணம் மற்றும் சொற்களின் தேர்வு மற்றும் உங்கள் மொழிபெயர்ப்பின் ஒட்டுமொத்த தரம் மற்றும் துல்லியம் ஆகியவற்றில் நீங்கள் தரப்படுத்தப்படுவீர்கள்.
    • ஏடிஏ சோதனையில் வெற்றிபெற உங்களுக்கு சிறந்த வாய்ப்பை வழங்க, ஏடிஏ சான்றிதழ் தேர்வுக்கு முயற்சிக்கும் முன், நீங்கள் ACTFL அளவில் குறைந்தபட்சம் ‘மேம்பட்ட-குறைந்த’ அளவை எட்டியுள்ளீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.
    • ஏடிஏ வலைத்தளத்திலிருந்து கிடைக்கும் பயிற்சி சோதனைகளைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். வேட்பாளர்களுக்கு மூன்று பத்திகளுடன் வழங்கப்படுகிறது. பத்தியில் A ஒரு செய்தித்தாள் தலையங்கம், ஒரு கட்டுரை, புனைகதை அல்லாத புத்தகம். பத்தியில் பி உள்ளடக்கத்தில் தொழில்நுட்ப, அறிவியல் அல்லது மருத்துவமாக இருக்கலாம். பத்தியில் சி ஒரு நிதி, வணிக அல்லது சட்ட ஆவணமாக இருக்கலாம். வேட்பாளர்கள் இரண்டு எழுதப்பட்ட பத்திகளை மொழிபெயர்க்க வேண்டும். A கட்டாயமானது மற்றும் வேட்பாளர்கள் B அல்லது C ஐ தேர்வு செய்யலாம்.
  5. உங்கள் தொழில் முன்னேற உங்கள் அங்கீகாரம் பெற்ற நிலையைப் பயன்படுத்தவும். உங்கள் சான்றிதழைப் பெற்றதும், நீங்கள் ஏடிஏ-சான்றளிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாளர் முத்திரையையும், மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் விளக்கம் சேவைகளின் ஏடிஏ கோப்பகத்தில் ஒரு தொழில்முறை சேவைகள் பட்டியலையும் பெறுவீர்கள். தொழில் தரங்களுக்கு அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஒரு நிபுணராக உங்களை முதலாளிகளுக்கு சந்தைப்படுத்த இது உதவும்.
    • உங்கள் ஆவணங்களில் நீங்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய உங்கள் சான்றிதழ் எண்ணை ATA முத்திரை ஆவணப்படுத்தும்.
    • மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் ATA கோப்பகத்தில் உங்கள் பெயர் பட்டியலிடப்பட்டதும், ஒரு தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பாளரைத் தேடும் எந்தவொரு தனிநபரும் அல்லது நிறுவனமும் உங்களைக் கண்டுபிடித்து உங்கள் தொடர்பு விவரங்களைக் காண முடியும்.

3 இன் முறை 2: நீதித்துறை மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் தேசிய சங்கத்தால் சான்றிதழ் பெறுதல்

  1. உங்கள் தகுதியை சரிபார்க்கவும். சிவில் மற்றும் கிரிமினல் வழக்குகளில் பிரதிவாதிகள், வழக்குரைஞர்கள், பாதிக்கப்பட்டவர்கள் மற்றும் சாட்சிகளைக் கையாள்வதற்குத் தேவையான உயர் நெறிமுறைத் தரங்களின் காரணமாக நீதிமன்றம் மற்றும் சட்ட மொழிபெயர்ப்பு பொதுவான மொழிபெயர்ப்புக் கடமைகளிலிருந்து ஒதுக்கி வைக்கப்பட்டுள்ளன. நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழியில் சான்றளிக்கப்பட்ட ஃபெடரல் மொழிபெயர்ப்பாளராகவோ அல்லது 20 மொழிகளில் ஏதேனும் ஒரு மாநில மொழிபெயர்ப்பாளராகவோ மாறலாம்.
    • மாநில மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கான தகுதித் தேவைகள் மாநிலத்திற்கு மாநிலம் வேறுபடுகின்றன, எனவே உங்கள் சொந்த நீதிமன்ற விளக்கத் திட்டத்துடன் சரிபார்க்கவும்.
    • கூட்டாட்சி மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கான தகுதித் தேவைகள் ஆங்கிலம் மற்றும் ஸ்பானிஷ் மொழிகளில் தேர்ச்சி பெற்றிருக்க வேண்டும், அத்துடன் மூன்று முறை விளக்கங்களை வேகத்தில் செய்ய முடியும்: தொடர்ச்சியான விளக்கம், ஒரே நேரத்தில் விளக்கம் மற்றும் ஆவணங்களின் பார்வை மொழிபெயர்ப்பு. நீதிமன்ற அமைப்புகளில் விளக்கத்தின் உணர்திறன் மற்றும் சிக்கலானது நீங்கள் விரைவாகவும் துல்லியமாகவும் செயல்பட வேண்டும் என்பதாகும்.
  2. கூட்டாட்சி மொழிபெயர்ப்பாளர் சோதனையில் அமர்ந்து கொள்ளுங்கள். கூட்டாட்சி சான்றளிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாளராக இருக்க, நீங்கள் இரண்டு பகுதி (ஆங்கிலம் மற்றும் ஸ்பானிஷ்) எழுத்து மற்றும் வாய்வழி தேர்வில் தேர்ச்சி பெற வேண்டும். பிழை கண்டறிதல் மற்றும் ஒத்த சொற்களைப் பயன்படுத்துவதற்கான திறன் குறித்த குறிப்பிட்ட ஆலோசனையுடன் எழுதப்பட்ட மற்றும் வாய்வழி தேர்வுகளுக்கு எவ்வாறு தயாரிப்பது என்பதை FCICE கையேடு உங்களுக்குக் கூறுகிறது.
    • ஆன்லைன் FCICE சுய மதிப்பீட்டு சோதனையை மேற்கொள்வது வெற்றிக்கான ஒரு நல்ல உதவிக்குறிப்பு. உங்கள் உண்மையான திறன் நிலைகளைப் பற்றி நீங்களே நேர்மையாக இருங்கள். நீங்கள் சோதனையை உறுதிசெய்வதற்கு நீங்கள் பணியாற்ற வேண்டிய பகுதிகள் பற்றிய அறிவை இது உங்களுக்கு வழங்கும்.
    • FCICE வலைத்தளம் வேட்பாளர்களுக்கு முழு நீள பயிற்சி தேர்வுகளை வழங்குகிறது. சோதனையில் நீங்கள் பதிலளிக்க வேண்டிய கேள்விகளைப் பற்றிய நுண்ணறிவை வழங்க அவற்றைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.
  3. மாநில மொழிபெயர்ப்பாளர் சோதனையில் அமர்ந்து கொள்ளுங்கள். உங்கள் பகுதியில் எடுக்கக்கூடிய இரண்டு பகுதி சோதனையில் நீங்கள் தேர்ச்சி பெற வேண்டும். சோதனை தேவைகள் மற்றும் கட்டணங்கள் மாநிலத்திற்கு மாநிலம் வேறுபடுகின்றன, எனவே உங்கள் பகுதிக்கான குறிப்பிட்ட தேவைகளைப் பற்றி ஆலோசிக்க வேண்டியது அவசியம்.
    • NCSC இணையதளத்தில் உள்ள பயிற்சி சோதனைகளைப் பயன்படுத்தி உங்களுக்குத் தயாரிக்கவும், உங்கள் குறிப்பிட்ட திறன் இடைவெளிகளைக் கண்டறிந்து அவற்றை சரிசெய்யவும் நடவடிக்கை எடுக்கவும்.
    • ஒரு சிறந்த கருவி என்.சி.எஸ்.சி இணையதளத்தில் சுய ஆய்வு வளங்கள் மற்றும் கருவித்தொகுப்புகள். உங்கள் இலக்கு மொழிக்கான இந்த வெளிப்புற ஆய்வு பொருட்கள், குறிப்பு பொருட்கள், தொடர்ச்சியான மற்றும் ஒரே நேரத்தில் அகராதிகள்.
  4. உங்கள் தொழில் முன்னேற உங்கள் அங்கீகாரம் பெற்ற நிலையைப் பயன்படுத்தவும். நீங்கள் தகுதி பெற்றதும் சட்டப்பூர்வ அமைப்பில் தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பாளராக தேசிய அளவில் அங்கீகரிக்கப்படுவீர்கள். இந்த திறன்கள் வெவ்வேறு புவியியல் பகுதிகள் மற்றும் நிபுணத்துவ பகுதிகளுக்கு மாற்றத்தக்கவை. இது உங்கள் அர்ப்பணிப்பு மற்றும் நெறிமுறைகளைக் காண்பிக்கும், மேலும் நீங்கள் கையாளும் எவருக்கும் உங்கள் திறமை மற்றும் நெறிமுறைத் தரங்கள் உறுதி செய்யப்படும் என்பதை உறுதி செய்யும்.
    • பெடரல் நீதிமன்ற மொழிபெயர்ப்பாளர் சான்றிதழ் தேசிய அளவில் மாநில மற்றும் கூட்டாட்சி நீதிமன்றங்களால் அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளது.
    • மாநில நீதிமன்ற மொழிபெயர்ப்பாளர் சான்றிதழ் மாநிலத்தின் அடிப்படையில் மாறுபடும் பரஸ்பர தேவைகளுக்கு உட்பட்டது.

3 இன் முறை 3: தேசிய சான்றளிக்கப்பட்ட மருத்துவ மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் வாரியம் (சிஎம்ஐ) சான்றிதழ் பெறுதல்

  1. உங்கள் தகுதியை சரிபார்க்கவும். உங்கள் ஆர்வம் விஞ்ஞான அல்லது மருத்துவத் துறையில் பணியாற்றுவதில் இருந்தால், சர்வதேச மருத்துவ மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் சங்கம் அவர்களின் சான்றளிக்கப்பட்ட மருத்துவ மொழிபெயர்ப்பாளர் திட்டத்தின் மூலம் சான்றிதழை வழங்குகிறது (சி.எம்.ஐ. அவர்களின் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய முடிந்தால், உங்கள் எழுத்து மற்றும் வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் விளக்கத்தை ஆராயும் ஒரு சோதனையில் நீங்கள் அமரலாம். திறன்.
    • அங்கீகரிக்கப்பட்ட மருத்துவ மொழிபெயர்ப்பாளர் கல்வித் திட்டத்தை நீங்கள் பூர்த்தி செய்துள்ளீர்கள் என்பதை நிரூபிக்க வேண்டும். அங்கீகரிக்கப்பட்ட பயிற்சி திட்டங்களின் பதிவு IMIA இணையதளத்தில் வெளியிடப்பட்டுள்ளது ..
    • இளங்கலை, முதுநிலை, பி.எச்.டி, அல்லது உயர் கல்வி அல்லது ஏ.சி.டி.எஃப்.எல் தகுதி (வெளிநாட்டு மொழிகள் கற்பித்தல் குறித்த அமெரிக்க கவுன்சில்) நிறுவனத்திலிருந்து வேறு எந்த பட்டமும் மூலம் உங்கள் மூல மற்றும் இலக்கு மொழி திறன்களை நீங்கள் நிரூபிக்க வேண்டும்.
  2. சோதனையில் அமர்ந்து கொள்ளுங்கள். வாய்வழி மற்றும் எழுத்துத் தேர்வுகளில் சோதிக்கப்படும் அறிவுப் பகுதிகள் தொழில்முறை பயிற்சி, அனுபவம் மற்றும் நடத்தை ஆகியவற்றை உள்ளடக்கும். மருத்துவ சொற்களஞ்சியம், உங்கள் பங்கு மற்றும் பொறுப்புகள், நெறிமுறைகள், திறன், சட்ட சிக்கல்கள் மற்றும் ஒழுங்குமுறைகள் பற்றிய அறிவு ஆகியவற்றில் நீங்கள் சோதிக்கப்படுவீர்கள்.
    • உங்களுக்கு மிகவும் பொருத்தமான முறையில் நீங்கள் தேர்வை எடுக்கலாம். உங்கள் வீட்டு கணினி வழியாக ஆன்லைனில் அல்லது நாடு முழுவதும் பல அங்கீகாரம் பெற்ற சோதனை தளங்களில் ஒன்றில்.
    • சோதனையின் மூலம் உங்களைப் பெறுவதற்கு உங்கள் பலவீனமான இடங்களை மேம்படுத்துவதில் கவனம் செலுத்த CMI வேட்பாளர் கையேட்டில் சேர்க்கப்பட்டுள்ள உதவி மற்றும் கருவிகளைப் பயன்படுத்தவும் - நீங்கள் விதிமுறைகள் அல்லது சட்ட சிக்கல்கள் பற்றி மேலும் அறிய வேண்டுமா?
  3. உங்கள் அங்கீகாரம் பெற்ற நிலையைப் பயன்படுத்தவும். இந்த சான்றிதழைப் பெறுவது உங்களுக்கு ஒரு தொழில்முறை நற்சான்றிதழை வழங்குகிறது, இது மாநில எல்லைகளை மீறுகிறது மற்றும் சிறப்பு மருத்துவ நிறுவனங்களில் வேலை பெற பயன்படுத்தப்படலாம். மருத்துவ அமைப்புகளில் நபர் மற்றும் தொலைநிலை (மெய்நிகர்) மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் விளக்கம் இரண்டையும் வழங்க நீங்கள் தொழில் ரீதியாக திறமையானவர் என்பதை இது நிரூபிக்கிறது.
    • வாய்வழி தேர்வு தேர்ச்சி பெற்ற குறிப்பிட்ட மொழிகளில் உங்கள் சிஎம்ஐ நற்சான்றிதழைப் பெறுவீர்கள் (எடுத்துக்காட்டாக சிஎம்ஐ-ஸ்பானிஷ் அல்லது சிஎம்ஐ-கொரிய).
    • இப்போது நீங்கள் சான்றிதழ் பெற்றிருக்கிறீர்கள், நீங்கள் ஒப்பந்தம் செய்யப்பட்ட ஒவ்வொரு மருத்துவ வசதியினாலும் உங்கள் திறமைகளை சோதிக்க வேண்டியதில்லை.

சமூக கேள்விகள் மற்றும் பதில்கள்



சான்றளிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளராக நான் எவ்வாறு இருக்க முடியும்?

இந்த கட்டுரையின் படிகளைப் பின்பற்றவும்.


  • ஆங்கிலம் மற்றும் இத்தாலிய மொழிகளில் சான்றிதழ் பெறுவது எப்படி?

    மேலே உள்ள படிகளைச் செய்து, நீங்கள் கற்றுக்கொள்ள விரும்பும் மொழிக்கு மாற்றாக. மேற்கண்ட மொழியில் சான்றிதழ் பெறுவதற்கு பதிலாக ஆங்கிலம் மற்றும் இத்தாலிய மொழிகளில் சான்றிதழ் பெறுங்கள்.


  • இளங்கலை பட்டம் பெறாமல் நான் சான்றளிக்கப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாளராக இருக்க முடியுமா?

    ஆம், ஜனவரி 1, 2017 நிலவரப்படி, ATA இனி தேர்வில் தேர்ச்சி பெற எந்தவொரு தேவைகளையும் கொண்டிருக்கவில்லை.


  • நான் இந்தியாவில் சான்றிதழ் பெற முடியுமா?

    ஆம், மொழிபெயர்ப்பாளராக இருப்பதற்கான சான்றிதழ்கள் பெரும்பாலான நாடுகளில் கிடைக்கின்றன.


  • நான் இரண்டாவது மொழியில் சரளமாக இருந்தால், எனக்கு எந்த பட்டமும் இல்லை என்றால் நான் எவ்வாறு சான்றிதழ் பெறுவது?

    இந்த கட்டுரையின் படிகளைப் பின்பற்றவும், ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளராக சான்றிதழ் பெற உங்களுக்கு பட்டம் தேவையில்லை.


    • செக் மொழிக்கான சான்றிதழை நான் எங்கே பெற முடியும்? பதில்

    உதவிக்குறிப்புகள்

    • கலாச்சார நுணுக்கங்கள் மற்றும் நுணுக்கங்கள் குறித்து எச்சரிக்கையாக இருங்கள். உதாரணமாக நீங்கள் பிரெஞ்சு மொழியைப் படித்தால், பிரான்சுக்கு அப்பால் பார்த்து, கியூபெக், நியூ பிரன்சுவிக், பெல்ஜியம், சுவிட்சர்லாந்து, லூசியானா, அல்ஜீரியா போன்றவற்றின் பிரெஞ்சு பேச்சுவழக்குகளையும் கலாச்சாரங்களையும் கருத்தில் கொள்ளுங்கள்.
    • பல பல்கலைக்கழகங்கள் மொழிபெயர்ப்பு அல்லது விளக்கத்தில் திட்டங்களை வழங்குகின்றன. கனடாவின் ஒட்டாவா பல்கலைக்கழகம் மற்றும் நியூயார்க் பல்கலைக்கழகம் விரிவான மொழிகளின் பட்டியலில் தகுதிகளை வழங்குகின்றன.
    • மொழிபெயர்ப்பில் ஒரு பட்டம் எப்போதும் தேவையில்லை. ஒரு வங்கியில் மொழிபெயர்ப்பதைப் பார்க்கிறீர்களா? நிதியியல் பட்டம் பெறுங்கள். உங்களை ஒரு மருத்துவமனையில் வேலை செய்வதைப் பார்க்கிறீர்களா? உயிரியல் பட்டம் பெறுங்கள்
    • சர்வதேச அளவில் அங்கீகாரம் பெற்ற அல்லது சான்றிதழ் பெற உங்கள் சான்றிதழைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் உங்கள் தொழில்முறை வரம்பை நீட்டிக்க முடியும். சர்வதேச அமைப்புகளில் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கான தேசிய அங்கீகார ஆணையம் (ஆஸ்திரேலியா), கனேடிய மொழிபெயர்ப்பாளர்கள், சொற்பொழிவாளர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் கவுன்சில் மற்றும் பட்டய மொழியியலாளர்கள் நிறுவனம் (யுனைடெட் கிங்டம்) ஆகியவை அடங்கும்.

    எச்சரிக்கைகள்

    • சான்றிதழ் பெற உங்கள் நேரத்தையும் பணத்தையும் கணிசமான முதலீடு செய்ய வேண்டும். தேர்வுகள் எளிதானவை அல்ல, வெற்றிபெற அவற்றை உட்காரத் தயாராகும் நேரத்தையும் முயற்சியையும் நீங்கள் செலவழிக்க வேண்டும்.

    பிற பிரிவுகள் அதிக போக்குவரத்து நெரிசலில் அல்லது ஒரு நெடுஞ்சாலையில் கூட பாதையில் இருந்து பாதைக்கு இணைப்பது உங்களிடம் ஒரு திட்டம் இல்லையென்றால் பாதுகாப்பற்றதாக இருக்கும். எச்சரிக்கையுடன் செயல்படுத்தப்ப...

    பிற பிரிவுகள் உங்கள் ஆல்கஹால் எளிதில் மறைத்து, அதை வைத்திருக்கும் கொள்கலனை மாற்றுவதன் மூலமோ அல்லது அதைக் கண்டுபிடிக்க முடியாத இடத்தில் எங்காவது சேமிப்பதன் மூலமோ அதை நெருக்கமாக வைத்திருக்கலாம். இதைப் ப...

    வாசகர்களின் தேர்வு